<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d13226666\x26blogName\x3dGazapping\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://gazapping.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des_419\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://gazapping.blogspot.com/\x26vt\x3d601947174913789721', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

5.28.2005

Es por eso que insisto

Me sugiere el compañero Crítico, viejo conocido de Colombia Analítica, que escriba algo sobre el "que" galicado, y me siento como violentando el sentido de esta página con un error en el que incurren casi todos los periodistas colombianos, y también grandes escritores, como Borges, Cortázar, García Márquez, Vargas Llosa o Carlos Fuentes.

Lo que quiero es que aquí haya consejos sencillos ("no diga 'hubieron'") que cualquiera puede recordar a la hora de escribir un blog. Todos nos vestimos lo mejor que podemos, pero si por algún motivo se nos enseña "no combinar rayas con cuadros", estamos a salvo de quedar mal en una ocasión solemne. La elegancia completa es más difícil, pero ya con eso tan sencillo se ha dado un gran paso.

De modo que explicaré un poco la norma y publicaré en el archivo un texto sobre el CONTEXTO.

Las expresiones:

"Es por eso que", "Por eso es que", "Fue entonces que", "Es así que", "Ahí es que", "Fue por ese motivo que", y todas las que empleen el "que" en un contexto semejante

deben ser sustituidas por

"Es por eso por lo que" (mejor: "Por eso"), "Fue entonces cuando" (mejor: "Entonces"), "Es así como" (mejor: "Así"), "Ahí es donde" (mejor: "Ahí"), "Fue por ese motivo por lo que" (mejor: "Por eso").

EJEMPLOS

"Es por eso que me pregunto, / al ver que me olvidaste, / por qué no me enseñaste / cómo se vive sin ti."

Sería correcto:

"Es por eso por lo que me pregunto, al ver que me olvidaste, por qué no me enseñaste cómo se vive sin ti."

Pero lo mejor es:

"Por eso me pregunto, al ver que me olvidaste, por qué no me enseñaste cómo se vive sin ti."

"Fue entonces que decidí presentar mi renuncia."

Sería correcto:

"Fue entonces cuando decidí presentar mi renuncia."

Pero lo mejor es:

"Entonces decidí presentar mi renuncia."

"Así fue que empezaron papá y mamá."

Sería correcto:

"Así fue como empezaron papá y mamá."

Pero lo mejor es:

"Así empezaron papá y mamá."

"En esa discoteca fue que se conocieron."


Sería correcto:

"En esa discoteca fue donde se conocieron."

Pero lo mejor es:

"En esa discoteca se conocieron."

Etcétera.

A veces las personas habituadas a esas construcciones con "es por eso que" sienten que no es lo mismo decir "Fue por eso que Pablo resolvió delatar a su novia" que "Por eso Pablo resolvió delatar a su novia". En la segunda frase suena algo como forzado. Pero si se dice "Por eso resolvió (Pablo) delatar a su novia", eso ya no pasa. En todo caso hay situaciones en las que el énfasis es necesario, por ejemplo si la pregunta "¿Por qué resolvió Pablo delatar a su novia?" flota en el ambiente y todo el mundo está esperando la respuesta, bien cuando la explicación no se entiende qué sentido tiene. En ese caso, habría que decir "Fue por eso por lo que Pablo resolvió delatar a su novia".

Comments:
Este vicio tan sabroso... Me he dado cuenta de que el que galicado tiene ya valor de modismo. Me doy cuenta cuando escribo y lo uso. ¿Por qué? Porque tiene un sentido enfático. Claro, yo soy consciente de lo que escribo ;)

Entonces lo corrijo poniendo "por eso precisamente me molesta" en vez de "por eso es que me molesta".
 
Para Juglar del Zipa: sí, claro, ese sentido enfático a veces es necesario: "Por eso es por lo que me molesta". El problema es más grave cuando se usa "que" en lugar de "cuando", "como" o "donde": Por ahí es que llegamos a resolver las injusticias se podría decir con énfasis: "Por ahí es por donde llegamos a resolver...".
 
Es verdad, mi profesora de Biología se queja, y me baja la puntuación por poner "Es por eso que". ¿Es incorrecto o sólo parece redundante? A mí me suena fatal, cortante a veces, por eso lo relleno. Quisiera desahogarme!!
 
Gracias por las mejoras. Me ayudó. ¡Saludos!
 
Publicar un comentario



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?